
Повесть Последние хорошие места Эрнест Хемингуэй не дописал, но после ее прочтения создается впечатление, что может быть продолжен лишь внешний событийный сюжет, внутреннее же движение завершено и художественная программа произведения выполнена. Повесть отличается типично хемингуэевским языком, яркостью образного решения и высоким гуманистическим накалом. Рукопись была передана Фонду Эрнеста Хемингуэя в 1970 году вдовой писателя.
Язык
Русский
Описание книги
Повесть Последние хорошие места Эрнест Хемингуэй не дописал, но после ее прочтения создается впечатление, что может быть продолжен лишь внешний событийный сюжет, внутреннее же движение завершено и художественная программа произведения выполнена. Повесть отличается типично хемингуэевским языком, яркостью образного решения и высоким гуманистическим накалом. Рукопись была передана Фонду Эрнеста Хемингуэя в 1970 году вдовой писателя.
Язык
Русский
Комментарии (0)
Чтобы оставить комментарий,войдите в аккаунт
Комментариев пока нет